新闻中心

你的位置:六枝特区黔郎记电子商务服务站 > 新闻中心 > 《木兰诗》原文与当代汉语翻译赏析

《木兰诗》原文与当代汉语翻译赏析

时间:2024-11-11 07:41 点击:148 次

《木兰诗》原文与当代汉语翻译赏析

《木兰诗》是中国古代体裁中的一颗雅致无比明珠,手脚一魁首篇叙事诗,它不仅形色了花木兰替父从军的大胆故事,还蕴含着真切的文化内涵和历史价值。底下,本文将辘集《木兰诗》的原文与当代汉语翻译,进行赏析。

### 一、《木兰诗》原文

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻心裁声,惟闻女叹气。

问女何所想,问女何所忆。女亦无所想,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。羽书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去, 四川德阳润宝印染有限责任公司暮宿黄河畔。不闻爷娘唤女声, 桐乡市创隆纺织品有限公司但闻黄河活水鸣溅溅。

旦辞黄河去,樱花雨落偏偏来暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

……

### 二、当代汉语翻译

“唧唧”地织布声不休,木兰在门边织布。听不到织布机的声息,只听到木兰的叹气。

问她为何叹气,她在想什么?她并莫得想什么,也莫得想念什么。

昨晚看到了戎行的书记,六枝特区黔郎记电子商务服务站可汗正在大畛域征兵。每一份军令齐写着父亲的名字。

父亲莫得大犬子,木兰莫得长兄。情状为此去买马和鞍具,从此代替父亲出征。

到东市买了骏马,到西市买了鞍垫,到南市买了缰绳,到北市买了长鞭。

清晨告别了父母,晚上在黄河畔住宿。听不到父母呼叫女儿的声息,只可听到黄河水的潺潺声。

清晨离开了黄河,晚上到达了黑山头。听不到父母呼叫女儿的声息,只可听到燕山胡骑的鸣叫。

……

### 三、赏析

《木兰诗》通过致密的笔触展现了木兰勇敢、贡献的形象。诗中对木兰离家从军的形色,既体现了她对家庭的株连感,也展现了她的勇气和决心。此外,《木兰诗》还反应了古代社会关于女性脚色的期待与冲破,木兰以女子之身,展现了超卓的胆识与聪惠,成为后世赞扬的枭雄形象。

诗中的言语纯粹明快,通过对景物、声息等细节的描摹,营造了一种垂危而壮丽的战役氛围。同期,诗歌中还融入了多半的对话,使得所有这个词故事愈加天真道理道理,东谈主物形象较着。

浙江腾马纺织有限公司

总之六枝特区黔郎记电子商务服务站,《木兰诗》不仅是对一个据说故事的阐扬,更是对东谈主性、家庭和社会价值的真切议论,其艺术魔力穿越时空,于今仍被豪爽赞扬。

回到顶部
友情链接:

Powered by 六枝特区黔郎记电子商务服务站 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024
六枝特区黔郎记电子商务服务站-《木兰诗》原文与当代汉语翻译赏析